راستان | پیت هگست، وزیر جنگ ایالات متحده، یک نقلقول ساختگی را بهاشتباه بهعنوان آیهای واقعی از کتاب مقدس مطرح کرد و حالا بهخاطر نقلقول از «انجیل کوئنتین تارانتینو» هدف تمسخر قرار گرفته است.دولت ترامپ ممکن است از نظر فرهنگی بیسواد باشد — بهویژه وقتی پای سینما در میان است.
به گزارش راستان به نقل از یورونیوز، اکنون پیت هگست سنگ دیگری بر این بنای نهچندان قابلافتخار افزوده است.
وزیر جنگ آمریکا، که یک ملیگرای مسیحی است و در چندین سخنرانی پرشور و آتشین خود به کتاب مقدس و عیسی مسیح ارجاع داده، در جریان یک مراسم دعا در پنتاگون، یک آیه جعلی از فیلم محبوب «پالپ فیکشن» ساخته کوئنتین تارانتینو را نقل کرد.
نه، این را از خودمان درنیاوردهایم.
هگست این متن ساختگی را بهاشتباه بهعنوان آیهای واقعی از کتاب مقدس ارائه کرد — گویی میخواست از ساموئل ال. جکسون پیشی بگیرد؛ بازیگری که این جملات را نخستینبار در فیلم سال ۱۹۹۴ ادا کرده بود.
او پیش از نقلقول گفت این دعا توسط «سندی ۱» — یکی از تیمهای جستوجو و نجات رزمی نیروی هوایی آمریکا — خوانده میشود؛ تیمی که در اوایل همین ماه در عملیات نجات یک خلبان آمریکایی که در ایران پشت خطوط دشمن گرفتار شده بود، مشارکت داشت.
او با لحنی نمایشی گفت: «مسیر خلبان سرنگونشده از هر سو با بیعدالتی خودخواهان و استبداد انسان شرور احاطه شده است. خوشا به حال کسی که به نام رفاقت و وظیفه، گمشدگان را از میان دره تاریکی هدایت میکند، زیرا او در حقیقت نگهبان برادر خود و یابنده کودکان گمشده است؛ و من با انتقامی عظیم و خشمی سوزان بر تو فرود خواهم آمد، بر آنان که تلاش میکنند برادرم را به اسارت بگیرند و نابود کنند، و هنگامی که انتقام خود را بر تو فرود آورم، خواهی دانست که نام رمز من «سندی ۱» است. آمین.»
برای مقایسه، این هم مونولوگ مشهور «پالپ فیکشن» که در آن شخصیت جولز وینفیلد با بازی ساموئل ال. جکسون، پیش از شلیک به یک شخصیت، نسخهای ساختگی از آیه «حزقیال ۲۵:۱۷» را میخواند: «مسیر انسان درستکار از هر سو با بیعدالتی خودخواهان و استبداد انسانهای شرور احاطه شده است. خوشا به حال کسی که به نام خیرخواهی و نیت نیک، ضعیفان را از میان دره تاریکی هدایت میکند، زیرا او در حقیقت نگهبان برادر خود و یابنده کودکان گمشده است؛ و من با انتقامی عظیم و خشمی سوزان بر تو فرود خواهم آمد، بر آنان که تلاش میکنند برادرانم را مسموم و نابود کنند، و آنگاه که انتقام خود را بر تو فرود آورم، خواهی دانست که نام من خداوند است.»
همانطور که میبینید، بهجز چند تغییر با حالوهوای نظامی از سوی هگست و افزودن «آمین»، شباهتها بسیار زیاد است.
ساموئل ال. جکسون در «داستان عامهپسند»
شان پارنل، سخنگوی ارشد پنتاگون، در بیانیهای در شبکه ایکس نوشت: «وزیر هگست روز چهارشنبه دعایی اختصاصی موسوم به دعای CSAR را به اشتراک گذاشت که توسط نیروهای شجاع «سندی-۱» در عملیات نجات روزانه «دود ۴۴ آلفا» از ایران استفاده میشود و آشکارا از دیالوگ فیلم «پالپ فیکشن» الهام گرفته شده است. با این حال، هم این دعا و هم دیالوگ فیلم بازتابی از آیه حزقیال ۲۵:۱۷ هستند، همانطور که وزیر در سخنان خود بهروشنی بیان کرد. هر کسی که بگوید وزیر این آیه را اشتباه نقل کرده، در حال ترویج اخبار جعلی است و از واقعیت بیاطلاع است.»
برای ارجاع بیشتر، در نسخه کینگ جیمز کتاب مقدس، آیه مورد نظر چنین آمده است: «و انتقامی عظیم بر آنان اجرا خواهم کرد با توبیخهایی سخت؛ و خواهند دانست که من خداوند هستم، آنگاه که انتقام خود را بر آنان فرود آورم.»
بنابراین... بله، به نظر میرسد کمتر کسی این روایت یا دفاع «بیاطلاع از واقعیت» را میپذیرد.
هگست بهدلیل نقلقول از «انجیل تارانتینو» هدف تمسخر قرار گرفته و برخی او را «مسیحی جعلی» و «دلقک» خواندهاند.
واکنشها به این اشتباه، که بهنوعی شبیه صحنه آغازین برنامه طنز SNL به نظر میرسد، شامل یک تصویر طنزآمیز از پوستر «پالپ فیکشن» از سوی گاوین نیوسام، فرماندار ایالت کالیفرنیا نیز بوده است.
سریال «گل سنگ» به کارگردانی ابراهیم ایرجزاد و تهیهکنندگی...
قصه این اشکها و سلام نظامی میدانید برای چیست؟ دیشب...
رضا علیزاده، رئیس کمیسیون صنایع مجلس در گفتوگو با...
قسمت دوم سریال «بدنام» پس از پنج هفته تأخیر و حاشیه،...
بررسی تازهترین دادههای بازار ارز نشان میدهد که قیمت...
هر گرم طلای ۲۴ عیار در حال حاضر ۲۲ میلیون و ۶۰۵ هزار...